pc ( No.103 ) |
- 日時: 2009/09/01 11:11
- 名前: Yossy
- 【>>51の続き】
ふむふむ、「ななつめぐる」は「ぐるめななつ」、「グルメな夏」だな。 千鶴ちゃんにピッタリ。どこかで美味しいものを食べ歩くつもりなのか。
七つといえば【】も七つあるな。【よ、び、の、く、つ、な、し】か。 これが「七つ巡る」と関係があるとすると…。うん、これもアナグラムだな。 そうか、【よ、び、の、く、つ、な、し】は【びしょくのなつ】で「ぐるめななつ」 と同じ意味なんだ。ということは7行の文を「びしょくのなつ」の順に 並び替えるんだな。
【び】ちょっと遠出はどうかしらと計画したの 【し】遠いといっても簡単に行かれるし 【よ】華やかで情緒ある城のすべてをこの目でみたいの 【く】人々が集うビーチもめったにみられないし 【の】いい夏の思い出になるわ 【な】椰子の木にはびっくりだけどステキよ 【つ】これはこれでなかなかお洒落だもの
ここまでは簡単だけど、この後は…。どこかにヒントがありそうなものだけど…。
そういえばお洒落がまだ二つ残っていたな。 ふむ、「耕して稲を植える土地」は「田」だな。それに「周囲」か。「田の周囲」…。 そうか、周囲は「四囲(しい)」だから【耕して稲を植える土地の周囲】は 「田の四囲」で【楽しい】だ。
もう一つ、【植え込みのうしろ】か。「植え込み」を言い換えればいいんだな。 「園のうしろ」で「その後」かな。これでも意味は通じるけど…。 でも「植え込み」と「園」はちょっと違うような…。 そうだ、「植え込み」は「栽」だから【植え込みのうしろ】は「栽後」で 【最後】だろうな。
多分暗号のテーマは誕生日だから「プレゼントは最後」がヒントなんだな。 なるほど、わかったぞ。【植え込みのうしろ】が【最後】で、それをお洒落の 最後にもってきている…これがヒントなんだ。
|
|