こんにちは〜
![(^_^)](/image/bbs/smile02.gif)
今日はいいお天気ですね〜(>o<)
海☆ミさん、ボムボムさん、SUEさん、ラナーさん、京さん、pontaさん、シーラさん、お答えを有難うございます
![(^_^)](/image/bbs/smile02.gif)
確かに『扉』の質問は、責任重大のような気がして、躊躇される事も多いでしょう。しかし、少々的外れかなとお感じでも、して頂いた方がヒントも出し易いものなのです(って、この中の殆どの方が『扉立て』の経験がおありでしたね。ヒント加減は難しいですよね〜…
![(^^;)](/image/bbs/smile05.gif)
)
シーラさん、
>和製英語だと思った単語が、実は普通の英語だったりして、いざとなるとなかなか適当なのが思いつきませんね…
一応、正解も別解も、『和製英語』とされている物で統一致しました。
てことは…京さん、ご質問有難うございます
![(^_^)](/image/bbs/smile02.gif)
確かにBが一番絞りやすいですね・・・きっと
>F片手で運べますか?
A:物でないので、A自体を運ぶ・という言い方はしません。が、私の頭で感じたことは”場合によっては片手は無理!”というものでした ![(~。~)](/image/bbs/smile10.gif)
B:通常のBならば、余裕で運べるでしょう。(13)後3つで、纏めを致します。
ですので、奮ってご質問頂けると幸いです
海☆ミさん、ボムボムさん、SUEさん、ラナーさん、京さん、pontaさん、シーラさん、お答えを有難うございます
確かに『扉』の質問は、責任重大のような気がして、躊躇される事も多いでしょう。しかし、少々的外れかなとお感じでも、して頂いた方がヒントも出し易いものなのです(って、この中の殆どの方が『扉立て』の経験がおありでしたね。ヒント加減は難しいですよね〜…
シーラさん、
>和製英語だと思った単語が、実は普通の英語だったりして、いざとなるとなかなか適当なのが思いつきませんね…
一応、正解も別解も、『和製英語』とされている物で統一致しました。てことは…
京さん、ご質問有難うございます
確かにBが一番絞りやすいですね・・・きっと
>F片手で運べますか?
A:物でないので、A自体を運ぶ・という言い方はしません。が、私の頭で感じたことは”場合によっては片手は無理!”というものでした
B:通常のBならば、余裕で運べるでしょう。(13)
後3つで、纏めを致します。
ですので、奮ってご質問頂けると幸いです