こちらもそろそろ答え合わせの時間に致します

9.night 夜
8.moon 月 私「海」が「月」と会えば海月「くらげ

」
7.crescent 三日月、クロワッサン
6.bread パン
5.baker ベーカー、パン屋さん 5.ベーカーは6.パンを作る人♪
4.street 道・街 →5.4.で baker-street (ホームズの街ですね♪)
3.Jack the Ripper 切り裂きジャック 英国の連続殺人犯
2.jack ジャック 人名、トランプのJ11
1.queen クイーン、女王 2.ジャックに1を足すとQ12でクイーン
ということで、9.night 夜 の 1.queen 女王 とは・・・?
英語で Queen of the Night 「夜の女王」⇒は『月下美人』でした♪
『月下美人』−1年に一度美しい花を咲かせるサボテンの一種。
ちなみにお目にかかったことはありません♪
補足:シーラさんに教えて頂きましたが、日本語で「夜の女王」というと、
月下美人とは違うサボテン科の植物を指すということです。
英語でQueen of the Night といえば『月下美人』です。学名ではありません。
そして今回のおまけ文章ですが、解読は前回と同様。
番号とスペルの何番目かを表していますので、
4-1,9-4,6-3 she
7-1,8-21,6-3,4-1 comes
8-2,1-2,7-8 out
1-2,7-7,6-532 under
4-2,9-4,7-3 the
8-1234 ... moon... となり、
She comes out under the moon....
彼女は月の下で花開く....
でした

それでは次はお☆さまの解説ですね♪
9.night 夜
8.moon 月 私「海」が「月」と会えば海月「くらげ
7.crescent 三日月、クロワッサン
6.bread パン
5.baker ベーカー、パン屋さん 5.ベーカーは6.パンを作る人♪
4.street 道・街 →5.4.で baker-street (ホームズの街ですね♪)
3.Jack the Ripper 切り裂きジャック 英国の連続殺人犯
2.jack ジャック 人名、トランプのJ11
1.queen クイーン、女王 2.ジャックに1を足すとQ12でクイーン
ということで、9.night 夜 の 1.queen 女王 とは・・・?
英語で Queen of the Night 「夜の女王」⇒は『月下美人』でした♪
『月下美人』−1年に一度美しい花を咲かせるサボテンの一種。
ちなみにお目にかかったことはありません♪
補足:シーラさんに教えて頂きましたが、日本語で「夜の女王」というと、
月下美人とは違うサボテン科の植物を指すということです。
英語でQueen of the Night といえば『月下美人』です。学名ではありません。
そして今回のおまけ文章ですが、解読は前回と同様。
番号とスペルの何番目かを表していますので、
4-1,9-4,6-3 she
7-1,8-21,6-3,4-1 comes
8-2,1-2,7-8 out
1-2,7-7,6-532 under
4-2,9-4,7-3 the
8-1234 ... moon... となり、
She comes out under the moon....
彼女は月の下で花開く....
でした
それでは次はお☆さまの解説ですね♪