クイズ大陸



履歴 検索 最新 出題

No. 10≫ No.11 ≫No. 12
?シーラ 2007/11/22 22:51
初めまして (^_^)
英語はもう忘却の彼方なので相当問題ありだと思うのですが、取り合えず一回挑戦してみます。

・Tina Turner attracted good guys greatly.
(ティナ・ターナーは気のいい連中をグッと魅きつけた。)

ところでティナ・ターナーをご存知でしょうか?米国の女性シンガーで、歌い方はかなりパワフルです。妖艶な魅力と言うより、パンチの効いた歌声でノックアウトするような感じでしょうか。(私の好みとは違いますが……)

↑英文に添えた和訳と、コメントを一部修正しました。どうも失礼いたしました。(23日13時)
返信 編集
おしい?黄色い井戸
どーも、はじめまして。(こちらにとっては)お名前はものすごく拝見しまくりですが。恐縮です。
おそらく、同世代かと...(失礼だったらごめんなさい。O-40?)
ですので、厳しく「努力賞」です (^_-)

ティナ・ターナーは、すっごい、わかります、知ってます。ただ、歌の方をちゃんと聴いた記憶はあんまりないので、すみません。(ちゃんと知ってたらメダルだったかも。文の内容に共感できたから。)

和訳はさすが、年の功って感じです。「気のいい連中」「グッと」がいいですねぇ。