クイズ大陸



履歴 検索 最新 出題

No. 3≫ No.4 ≫No. 5
?いもてん 2007/10/20 17:10囁き
でも,困ったな・・・.
ロシアでは,野球が流行ってるでしょうか?
「楽天」や「完全試合」を
無理にロシア語で書いたとして
 →相当,無理な表現になる筈.
それを50人の翻訳者が和訳して
 →同じ結果になるかしら?
返信 編集
バツ?永久駆動
囁きの推理は考えすぎ
問題の語り手自身が仕掛け人というのでは
問題としてやや反則っぽい

>ロシアでは,野球が流行ってるでしょうか?
これまでの正解者の中でも
ここを指摘した方はいませんでした

そうロシア人はまず野球なんか知りません
「完全試合」なんて意味が分らない
野球完全試合の予言は不自然なんです

>それを50人の翻訳者が和訳して同じ結果になるかしら?
これはロシア語の説明が正確丁寧なら可能と思います

「相手チームに一点も与えず最初のベースも与えず
 敵チームの打者のべ27人に何もさせず完全な勝利をした」
こんな感じかな