良いですね…E.Cですか…僕なんかでよければ喜んで。
そういえば、かーむさん・たいふさん・oimさんだったら…CTOさんに?まずは一つ…
鳴かぬなら、鳴「ホーホケキョ」……ホトトギス?(いえ、ウグイスです)
少し趣向を変えて…
鳴かぬなら 鳩にも劣る 時の鳥(ホトトギス時計ってないよね)
鳴かぬなら せめて俳句を 詠め子規よ(晩年は病気だったようです)
鳴かぬまま 手は口ほどに 物を言う(ジェスチャーがすごい)
鳴かぬまま 飛び立てり大 矢華(やけ)の鳥(矢のように飛ぶ…多分)
鳴かぬまま するは四川の 魂(たま)運び(えー…どこの死神?)
時鳥・子規・沓手鳥・霍公鳥・蜀魂……すべてホトトギスの漢字表記。
「沓」…流れるようにべらべらとしゃべる様子。
「霍」…ばっと状況が動く。元は鳥が勢いよく飛び立つ意。
「蜀」…現在の四川省付近を指す。
そういえば、かーむさん・たいふさん・oimさんだったら…CTOさんに?
まずは一つ…
鳴かぬなら、鳴「ホーホケキョ」……ホトトギス?(いえ、ウグイスです)
少し趣向を変えて…
鳴かぬなら 鳩にも劣る 時の鳥(ホトトギス時計ってないよね)
鳴かぬなら せめて俳句を 詠め子規よ(晩年は病気だったようです)
鳴かぬまま 手は口ほどに 物を言う(ジェスチャーがすごい)
鳴かぬまま 飛び立てり大 矢華(やけ)の鳥(矢のように飛ぶ…多分)
鳴かぬまま するは四川の 魂(たま)運び(えー…どこの死神?)
時鳥・子規・沓手鳥・霍公鳥・蜀魂……すべてホトトギスの漢字表記。
「沓」…流れるようにべらべらとしゃべる様子。
「霍」…ばっと状況が動く。元は鳥が勢いよく飛び立つ意。
「蜀」…現在の四川省付近を指す。