ノアさん
はい、ツッコミ禁止
はしないつもりです。英語は苦手科目なのですよ…
みたいな感じです。日本語訳は、そういう意味ならばあとはお好きにどうぞ。最初の文では、
「ふざけルナ!!……隠し事はナシにしましょウヨ、快盗サン?」
となっていましたが…熱くなってるのに日本語で喋るのはおかしいだろ、と。
直後にウエンツ瑛二の「英語が喋れない」
「父親が怒ると英語で喋るから怒られてる気がしない」という話を思い出しました……
英→日、日→英が僕の暗号の基本だと思われているのでしょうか……。
…否定できないですね。(^^;)それでは、ロック致します。ご参加有難う御座いました。
error 2007/04/21 15:34
はい、ツッコミ禁止はしないつもりです。英語は苦手科目なのですよ…
みたいな感じです。日本語訳は、そういう意味ならばあとはお好きにどうぞ。最初の文では、
「ふざけルナ!!……隠し事はナシにしましょウヨ、快盗サン?」
となっていましたが…熱くなってるのに日本語で喋るのはおかしいだろ、と。
直後にウエンツ瑛二の「英語が喋れない」
「父親が怒ると英語で喋るから怒られてる気がしない」という話を思い出しました……
英→日、日→英が僕の暗号の基本だと思われているのでしょうか……。
…否定できないですね。(^^;)
それでは、ロック致します。ご参加有難う御座いました。