No. 15≫ No.16 ≫No. 17
ノア
2007/04/21 15:14
>errorさん
ツッコミ禁止…しないんですか。
それはともかくとして、質問を一つ。
「Don't be silly!!……Shall we exclude lie and secret, Mr. Lively Thief?」
これを日本語訳すると、
「ふざケナイでくだサイ!!……まだ誤魔化すつモリデスカ、快盗サン?」
みたいな感じになるのでしょうか?
初めに並びを間違えたとき、日本語が出てくるものだと思っていて"It Is Not True Answer"に気が付かなかったというのはまた別の話…。
五個目くらいで(日本語ならこの並びはないはず…。)とは思ったのですが…。
ツッコミ禁止…しないんですか。
それはともかくとして、質問を一つ。
「Don't be silly!!……Shall we exclude lie and secret, Mr. Lively Thief?」
これを日本語訳すると、
「ふざケナイでくだサイ!!……まだ誤魔化すつモリデスカ、快盗サン?」
みたいな感じになるのでしょうか?
初めに並びを間違えたとき、日本語が出てくるものだと思っていて"It Is Not True Answer"に気が付かなかったというのはまた別の話…。
五個目くらいで(日本語ならこの並びはないはず…。)とは思ったのですが…。