>SUEさん
ring back は本解ではありません。「鱚と鯒の味噌煮」を“用意して”ですから
用意するのはring backでなく、“ち”の方です。これが第一メッセージ。
もう一つのメッセージがあるということです。つまり本解が二つで別解はありません。
新システムになってまだよくわからないことがあります。正解を入れずに出題はできるのだろうか?だれか教えてください。m(__)m
>ダウディさん
「とんだりはねたりひねったり」するもの、思い浮かびませんか?

ひでぽんさんのヒント、最高ですからこれを参考に。

ところで、「箸」を忘れていませんか?あ、箸の意味はお分かりですよね?

>ひでぽんさん
やはり、お洒落なヒントは天下一品ですね。この辺の呼吸はひでぽんさんならでは…。

この問題はお見通しのとおり千鶴のハワイでの学習の成果をアピールすべく、ひねり出したものです。「鱚と鯒の味噌煮」が二通りの意味を持つのが「白犬のしっぽ」かと…。
駅弁は尾頭付だったので、ちょっと趣向を変えて、時事ネタの紀香でちょっと惑わせて…。

第一メッセージでも“正解”は出るはずですが。あらら、カタカナの正解は入れてなかった。ひらがななら正解です。すみません。
ring back は本解ではありません。「鱚と鯒の味噌煮」を“用意して”ですから
用意するのはring backでなく、“ち”の方です。これが第一メッセージ。
もう一つのメッセージがあるということです。つまり本解が二つで別解はありません。
新システムになってまだよくわからないことがあります。正解を入れずに出題はできるのだろうか?だれか教えてください。m(__)m
>ダウディさん
「とんだりはねたりひねったり」するもの、思い浮かびませんか?
ひでぽんさんのヒント、最高ですからこれを参考に。
ところで、「箸」を忘れていませんか?あ、箸の意味はお分かりですよね?
>ひでぽんさん
やはり、お洒落なヒントは天下一品ですね。この辺の呼吸はひでぽんさんならでは…。
この問題はお見通しのとおり千鶴のハワイでの学習の成果をアピールすべく、ひねり出したものです。「鱚と鯒の味噌煮」が二通りの意味を持つのが「白犬のしっぽ」かと…。
駅弁は尾頭付だったので、ちょっと趣向を変えて、時事ネタの紀香でちょっと惑わせて…。
第一メッセージでも“正解”は出るはずですが。あらら、カタカナの正解は入れてなかった。ひらがななら正解です。すみません。