>ダウディさん
 !マークの由来、勉強になりました。m(__)m
>SUEさん
 うむ、ベルは美人の意味もあるのか。でも紀香の色香に惑わされてはいけません。 

 「有名人」は「有名人」。ただし「このままでいいのか、いけないのか,それが問題だ」(ハムレット)ということです。 

 小島と聞けば「安値世界一への挑戦」のコジマしか思い浮かばない私です。 

>寒來さん
 >ドイツ語やスペイン語…
  いやいや、そこまで踏み込んではいませんよ。 

 >『明日の時間』の『明日』は”あす”の読みで良いんでしょうかね
  はい、“あす”で結構です。 
 
					
!マークの由来、勉強になりました。m(__)m
>SUEさん
うむ、ベルは美人の意味もあるのか。でも紀香の色香に惑わされてはいけません。
「有名人」は「有名人」。ただし「このままでいいのか、いけないのか,それが問題だ」(ハムレット)ということです。
小島と聞けば「安値世界一への挑戦」のコジマしか思い浮かばない私です。
>寒來さん
>ドイツ語やスペイン語…
いやいや、そこまで踏み込んではいませんよ。
>『明日の時間』の『明日』は”あす”の読みで良いんでしょうかね
はい、“あす”で結構です。