>ダウディさん
!マークの由来、勉強になりました。m(__)m
>SUEさん
うむ、ベルは美人の意味もあるのか。でも紀香の色香に惑わされてはいけません。

「有名人」は「有名人」。ただし「このままでいいのか、いけないのか,それが問題だ」(ハムレット)ということです。

小島と聞けば「安値世界一への挑戦」のコジマしか思い浮かばない私です。

>寒來さん
>ドイツ語やスペイン語…
いやいや、そこまで踏み込んではいませんよ。

>『明日の時間』の『明日』は”あす”の読みで良いんでしょうかね
はい、“あす”で結構です。
!マークの由来、勉強になりました。m(__)m
>SUEさん
うむ、ベルは美人の意味もあるのか。でも紀香の色香に惑わされてはいけません。
「有名人」は「有名人」。ただし「このままでいいのか、いけないのか,それが問題だ」(ハムレット)ということです。
小島と聞けば「安値世界一への挑戦」のコジマしか思い浮かばない私です。
>寒來さん
>ドイツ語やスペイン語…
いやいや、そこまで踏み込んではいませんよ。
>『明日の時間』の『明日』は”あす”の読みで良いんでしょうかね
はい、“あす”で結構です。