>これで問題とか混乱とかはないんでしょうか。
初期段階では、『大いにある』と言えるように思います。
現に『よん』と『し』は同じであるか違うのか、
子供たちの間では、時に喧嘩になるほど大きな議論になっていると思います。
ですが、やがて成長するにつれ、『両者は同じ物を指す言葉であり、
その語を互いにもう一方の語で読み替えたとしても、なんら問題は起こらない』
という認識に達してゆくのだと思います。
そして、二つの語の間にあった、ごく小さな差異を忘れ、
単純にイコールで結んでしまうのではないかと思います。
……エレガントでもなんでもない発言ですね
初期段階では、『大いにある』と言えるように思います。
現に『よん』と『し』は同じであるか違うのか、
子供たちの間では、時に喧嘩になるほど大きな議論になっていると思います。
ですが、やがて成長するにつれ、『両者は同じ物を指す言葉であり、
その語を互いにもう一方の語で読み替えたとしても、なんら問題は起こらない』
という認識に達してゆくのだと思います。
そして、二つの語の間にあった、ごく小さな差異を忘れ、
単純にイコールで結んでしまうのではないかと思います。
……エレガントでもなんでもない発言ですね