No. 49≫ No.50 ≫No. 51
たぬきおやぢ
2018/12/06 02:34
正解発表しました。出典はみなさんご存知の夏目漱石の「坊っちゃん」です。
現代では「子供」と表現するところが、「小供」と表現されているので、google翻訳はちょっと苦労したみたいで、珍訳になってしまっています。これが難易度が高くなった原因のようです。
出題当時の翻訳は下記です。google翻訳はクラウドサービスで、日々更新されているため、同じ文章を与えても、時期によって結果は異なります。試しに今やってみたら別の翻訳結果が得られました。
親譲りの無鉄砲で小供の時から損ばかりしている。
It is only a loss from the time of small supply with a parentless raidless gun.
親のない無防備な銃で小規模な供給の時からの喪失に過ぎません。
Unprotected gun without parents is just a loss from the time of small supply.
両親のいない保護されていない銃は、わずかな消耗の時からの喪失に過ぎません。
An unprotected gun without parents is only a loss from the moment of wear and tear.
両親のいない保護されていない銃は、摩耗の瞬間からの喪失に過ぎません。
An unprotected gun without parents is only a loss from the moment of wear.
両親のいない保護されていない銃は、摩耗の瞬間からの喪失に過ぎません。
現代では「子供」と表現するところが、「小供」と表現されているので、google翻訳はちょっと苦労したみたいで、珍訳になってしまっています。これが難易度が高くなった原因のようです。
出題当時の翻訳は下記です。google翻訳はクラウドサービスで、日々更新されているため、同じ文章を与えても、時期によって結果は異なります。試しに今やってみたら別の翻訳結果が得られました。
親譲りの無鉄砲で小供の時から損ばかりしている。
It is only a loss from the time of small supply with a parentless raidless gun.
親のない無防備な銃で小規模な供給の時からの喪失に過ぎません。
Unprotected gun without parents is just a loss from the time of small supply.
両親のいない保護されていない銃は、わずかな消耗の時からの喪失に過ぎません。
An unprotected gun without parents is only a loss from the moment of wear and tear.
両親のいない保護されていない銃は、摩耗の瞬間からの喪失に過ぎません。
An unprotected gun without parents is only a loss from the moment of wear.
両親のいない保護されていない銃は、摩耗の瞬間からの喪失に過ぎません。