No. 8≫ No.9 最新レスです
1234
2013/02/06 02:40
あえて厳しい意見を言わせてもらうと
How I want a drink alcoholic of course・・・・・・
英語ならこんな表現がすでにあるのだから
意味不明なアルファベットの羅列にするのは
出題の手抜きというかアイデァの劣化といえます
出題する側が苦労して苦労して
必死に考えて考えて
新たに「英語として意味の通る文章」を
ひねりだしてこそ
回答者が悩む価値のある名クイズが生まれると思います
「参加者の怪」もただ漢字にして
無理矢理人名らしくしただけで
これではあまり面白くない
例えばそれらの言葉を「あるなし」的に
別の言葉に上手に隠せないかとか
もっと悩んで苦しんで出題してほしいと思います
How I want a drink alcoholic of course・・・・・・
英語ならこんな表現がすでにあるのだから
意味不明なアルファベットの羅列にするのは
出題の手抜きというかアイデァの劣化といえます
出題する側が苦労して苦労して
必死に考えて考えて
新たに「英語として意味の通る文章」を
ひねりだしてこそ
回答者が悩む価値のある名クイズが生まれると思います
「参加者の怪」もただ漢字にして
無理矢理人名らしくしただけで
これではあまり面白くない
例えばそれらの言葉を「あるなし」的に
別の言葉に上手に隠せないかとか
もっと悩んで苦しんで出題してほしいと思います