クイズ大陸
履歴
検索
最新
出題
No. 14
≫ No.15 ≫
No. 16
m4a
2011/06/05 18:15
どちらかというとフランス語は発音の初見殺しが。。(語末読まない・同音異義語・リエゾン・・(;o;))
半過去という用語が分からなかったので、検索してみました
いわゆる不完了過去ってやつですね
不完了・完了というのが動詞にこうハッキリとでないのは英語・ドイツ語だけ?自分はそこまで詳しいわけでもないのでわかりませんが。。
I'm sure
→ 確実にこうなるだろうという予測。自分自身でも強く信じているとき
また、自分で未来を強制することができる場合も
I'm sure
でOK。
I think
→ いろんな要素から、話し手の思いとしての考え。
I guess
→ 推測を表すが、疑問的な要素がある。
これも自身、あんまりないなあ
返信
たけ
そうなんですか
外国語のテキストを扱うとはいっても、所詮はポエムですから
なかなか、人称変化までは・・・
・・・と言い訳
(;o;)
ちなみに、昨年は「フィンランド語」と「スウェーデン語」をやりましたがサッパリ(・o・‖)
軟母音とか硬母音とか・・・、何だったんだろう。。。(;v;)
分かりやすいご説明をありがとうございます(;v;)
半過去という用語が分からなかったので、検索してみました
いわゆる不完了過去ってやつですね
不完了・完了というのが動詞にこうハッキリとでないのは英語・ドイツ語だけ?自分はそこまで詳しいわけでもないのでわかりませんが。。
I'm sure → 確実にこうなるだろうという予測。自分自身でも強く信じているとき
また、自分で未来を強制することができる場合もI'm sureでOK。
I think → いろんな要素から、話し手の思いとしての考え。
I guess → 推測を表すが、疑問的な要素がある。
これも自身、あんまりないなあ