No. 10≫ No.11 ≫No. 12
明石水産
2011/02/13 23:01
解答された皆様、ありがとうございました。
そして正解された方々はお見事でございました。
あるの方の言葉は、英語にしたときに
「コーポレーション」「フラストレーション」
「デコレーション」「コングラチェレーション」のように
最後が“レーション”になる、というのが正解でした。
なお、「不満」という例題に関しましては、フラストレーションではなく“dissatisfaction”の方がふさわしいというご指摘がありました。
このあたりで「惜しい」と言われていた方、大変申し訳ありませんでした。
以下、感想や苦情など、あれば。
そして正解された方々はお見事でございました。
あるの方の言葉は、英語にしたときに
「コーポレーション」「フラストレーション」
「デコレーション」「コングラチェレーション」のように
最後が“レーション”になる、というのが正解でした。
なお、「不満」という例題に関しましては、フラストレーションではなく“dissatisfaction”の方がふさわしいというご指摘がありました。
このあたりで「惜しい」と言われていた方、大変申し訳ありませんでした。
以下、感想や苦情など、あれば。