英語では、ドッヂもドッグも、2音でなく、1音で発音しますね。
ボーリング、ティーバッグを5音で発音するのは日本人だけ? 英語でouの発音を、日本語表記で、長母音と同じに扱うことはよくあるので、
掘削のボーリングと球技のボウリング
おわんのボウルと野球のボール みたいに。
「ぼ〜りんぐ、する?」と聞かれて、穴を掘るか否かを答える人はまずいない。
あえて区別したいときだけ使い分けてるようですね。
(
発音そのものは誰も区別してない)
阪急モール モウル ?
16番ホール ホウル ?
満塁ホームラン ホウムラン?
「阪神タイガース」は、固有名詞だからしかたないが、
デトロイト・タイガースや、ニューヨーク・ヤンキースは、なあ・・・。
ITEMAE 2010/10/12 00:22
ボーリング、ティーバッグを5音で発音するのは日本人だけ?
英語でouの発音を、日本語表記で、長母音と同じに扱うことはよくあるので、
掘削のボーリングと球技のボウリング
おわんのボウルと野球のボール みたいに。
「ぼ〜りんぐ、する?」と聞かれて、穴を掘るか否かを答える人はまずいない。
あえて区別したいときだけ使い分けてるようですね。
(発音そのものは誰も区別してない)
阪急モール モウル ?
16番ホール ホウル ?
満塁ホームラン ホウムラン?
「阪神タイガース」は、固有名詞だからしかたないが、
デトロイト・タイガースや、ニューヨーク・ヤンキースは、なあ・・・。