日本語のニュアンスから言うと、そう(もう一人は女)ですよね
その場合は2人が男である確率は0になっちゃいます
(だから、爺さんが何を意図していったのかの情報が不足してる、
というわけです
)
この問題は、日本のブログなんかでも、結構色んな解答が見つかります。
(「子供 二人 確率 火曜」などのキーワードでググると、色々見つかります。)
ただ、問題文に情報が不足していることを自覚していない人も多いため、
不毛な論戦(「火曜日っていう情報は単なる付加情報!」「いや、違う!」等)
を繰り広げていることも結構あるみたいです。
あいう 2010/08/25 22:38
不完全であるのには同意。モンティホールも前提条件がないと単なる心理戦ですね。
ただ日本語を母国語にする方にこういうニュアンスのこと言われたら実世界ではかなりの確率でもう一人は女のような・・・。
仮に二人とも男なら子供→息子という可能性もありますし、
一人は男という変な言い回しはまずしません。
私には子供が10人いて、その中の一人は男で、月曜日生まれです。
なんか言われた日には僕ならあと九人は女だと思っちゃいます。